吾看书

手机浏览器扫描二维码访问

第293章 短篇巨著问世!狂妄有什么不可以?精锐?老子打的就是精锐!5k(第1页)

如何用一句话来形容《老人与海》这部短篇的故事?

抛开内容不谈,其实这部短篇的核心立意,就只有一个——

“这是一个屡战屡败,但屡败屡战的故事。”

一位年老体弱的渔夫,在苍茫的大海上,为了守卫自己捕获的猎物,他开始同穷凶极恶的鲨鱼群进行英勇的搏斗,尽管,他的身体早已不如早年般健硕、迅猛、敏捷,但面对猛烈的风浪,嗜血的鲨鱼群

他亦无所畏惧!

杀不死我的东西,终将会让我变得更强大!

这是一个纯粹的,并且有关于勇气的故事。

事实上海明威所写的《老人与海》原著的确是没有多少篇幅,全文不过两万多个单词,哪怕是同样来自于法国,被称之为短篇文坛巨匠的莫泊桑来了,看到这两万多個组合到一起的英文单词,竟然能畅销于全球五大洲,被翻译成二十多种语言,销售出上千万册的成绩,恐怕都会忍不住的惊讶——

这竟然也可以?

这真的是短篇所能达到的影响力?

海明威被称之为失落一代的标杆人物,他最擅长的东西,就是用极其简明的段落、文字、篇幅,直击读者内心,在每本书当中的结尾,都给到读者一种.

意犹未尽,而又恰到好处的感觉。

用中文来解释,就是这一位作家的留白能力,相当之强悍。

纵然,《老人与海》原著全文只不过两万八千个单词,甚至于在这些单词之中,还有一些英文常用词汇,诸如于:the/and/he/of/I/it/to等等之类的单词,这些英文常用词汇的篇幅,甚至可以占到全文的字数的总字数的39.7%。

但是,这丝毫掩盖不住《老人与海》这部短篇巨著的伟大。

海明威,也曾经凭借这部作品,镇压过一整个时代。

而江海写(抄)这本书的难点,就在于如何将这些简便且有力的英文单词,准确的转化成中文。

在这短短的三天时间里,江海写了两个版本的《老人与海》——

一个,是纯英文版,这也是海明威所写的英文原著。

另一个,是中文版,也就是江海刚刚结束完翻译的这一版。

“中文版,面向亚洲地区出版。”江海看着桌上散落的草稿文稿,以及电脑里最终的成稿,再次轻点燃了一支烟,“英文版,面向欧美地区出版.”

“中文版有,英文版也有,这叫什么?”

“这叫万无一失.”

对于江海来说,这一次的对赌,他不能输,并且他也输不起。

为什么输不起?

其一,挨个给法国作家道歉这种事情,属实是有些丢人,他做不出来。

其二,要真的给这帮孙子挨个鞠躬道歉,这件事情在圈子里一经流传.

以后他在这圈子里该怎么混啊?

气节,对于一位作家来说,是非常之重要的。

陶渊明早就已经说过——

“文人岂能为五斗米折腰?”

试想一下,如果写出过“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人!”这般豪迈诗词的诗仙李白,他被朝廷诏安,在一众酒囊饭袋官员的宴席上,推杯换盏,挨个敬酒。

那他又怎么可能写出:

“安能摧眉折腰事权贵,使我不能开心颜?”

这般充满了文人气概的豪迈词句?

你能想象被称之为【诗仙】的李白,去给一帮外族蛮夷磕头道歉的场景吗?

江海是真的想象不到。

但凡李白那样做了,恐怕这将成为他这一身摸之不去的污点

热门小说推荐
春花奶奶

春花奶奶

春花奶奶情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的其他类型小说,春花奶奶-观景-小说旗免费提供春花奶奶最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...

开局一座核心舱

开局一座核心舱

因为自己的粗心大意,端木槐穿越到了游戏《星海OL》的世界之中,从一个小小的核心舱开始,端木槐跨越星海,前往无数世界,唤醒早已沉睡的力量,对抗隐藏在宇宙深处的威胁,称霸星河!========================西贝猫出品,完本保证...

狼与犬

狼与犬

狼与犬情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的其他类型小说,狼与犬-龙荼荼-小说旗免费提供狼与犬最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...

归处有青山

归处有青山

一元初始万象明,无道无修尽长生。苍天应许众生意,半卷无字太玄经。一个来自青山的少年,身怀绝技,走出青山。从最初只为寻找惊鸿一瞥的画中之人,到游历南北看遍人间万象。为了心中正义,宁与半世为敌。从未有过拯救苍生的壮志,却在人族危难之际挺身而出…一个普通却不平凡的青山少年,波澜壮阔的精彩人生…......

天青之道法自然

天青之道法自然

这本书一部根据为框架的玄学小说。根据历史去写玄学的小说目前很少,这次算是一个尝试吧。融合了一些我们古代的科技,算学、中医药、、以及“道术”的东西。相互融合一下,看看效果怎么样。行文说起来到是一个惭愧,半文半白,读来也是诘屈聱牙。对现在网络的读者来说不是很友好。以后多多改进吧。......