吾看书

手机浏览器扫描二维码访问

本站弹窗广告每日仅弹出一次
尽可能不去影响用户体验
为了生存请广大读者理解

一一一警告(第3页)

时间太短了,楹酒眉眼都带着春意,进去的时候,昌禄帝的几个小侍都不敢抬头看她。

朝云见怪不怪,楹酒对性事一直不是很热衷,她身边那叁个男人却又很重欲,所以经常纠缠她。

连韩遗那样的世家公子,都得哄着她求欢。

“今日是韩遗粘着你?传了你许久了。”昌禄帝放下折子,看楹酒爬上了塌,直接瘫倒下来。

“是阿勒啦,今日吓吓他,总要哄哄咯。”楹酒懒洋洋道,发丝散落在榻上。

朝云一偏头就能看见她胸口大片的吻痕,显然经历了一番折腾。

“他倒是好脾性,我瞧着对你倒是有几分真情。”

朝云这个时候说这种话,楹酒听了并不开心。

“真情也好,假意也罢,不过是他一念之间。”这两年她看的更加清楚,却更加不在意了,躺在皇姐边上才有些安静:“有时候我想,若是那个时候我没有把他抓回来,是不是就不用现在这么苦恼了。”

朝云笑了:“可是你喜欢他,喜欢的东西,当然要得到才会开心……就算放他回去,你亲手打碎他骨头,也会难过的。”

楹酒垂着眼睛,看起来有些犯困的样子。

“是啊,我喜欢他。”楹酒叹息道,“我其实懒得管他们,可又怕他们联手害了另外一个,阿夜上次很平静的告诉我,醒时师兄摔断了腿,在徐州静养了。”

师兄何其无辜,大师兄震怒,写信来问她怎么回事。

楹酒不敢回答,她幼时对大师兄那一点依赖之情被叁个男人看在眼里,醋的不行,尤其是阿舒勒。

只好寄了枚铜板给醒时,许他一个要求。

昌禄帝安慰道:“能维持着平稳就行了,该敲打的时候就敲打,别太相信韩遗和阿舒勒,记住只有祈夜是一心一意为你着想的。”

楹酒顺从的点点头:“我知道的,阿夜不会害我。”

可他,似乎也不是如表面那样顺从。

热门小说推荐
外卖员觉醒之路

外卖员觉醒之路

外卖员陈平安在送餐途中遭遇车祸,意外获得传承,觉醒望气能力,发现自己青梅竹马林小婉命格特殊。......

我当国安那些年

我当国安那些年

【无系统】+【非爽文】+【写实风】+【现代外勤特工】\n有这样一群人,他们于无声处听惊雷,于无声处建奇功、\n将姓名隐没于暗流涌动的搏杀;他们甘于无名,在静默无声处守望光明、\n他们的身份不为人知,但他们的功勋永垂不朽!\n我要讲的就是他们的故事,因为我也是其中一员、\n谨以此书致敬隐蔽战线的无名英雄们!...

《有始无终》

《有始无终》

《有始无终》小说全文番外_季随云陆伏成《有始无终》,? 声明:本书为奇书网(qisuwang)的用户上传至本站的存储空间,本站只提供全集电子书存储服务以及免费下载服务,以下作品内容之版权与本站无任何关系。 ---------------------------用户上传之内容开始-------------------------------- 《有始无终》作者:无仪宁死 文案...

谁让他进剑宗的!

谁让他进剑宗的!

【本书乐子文,轻松欢乐向】“师父,您真的是剑宗出身吗?”多年之后,面对弟子的提问,已经飞升大乘的张泽回想起了那个被老李领进剑宗山门的下午。他记得自己当时正看着简陋的系统陷入了沉默。【初入剑宗】【挥剑三千次】【学习炼气吐纳】他觉得很没劲,所以全部拒绝。然后,整个修仙界的画风就开始变得不对了。变得愈发的欢乐了起来。嗯,他要负全责。......回忆完往昔的张泽拍了拍小弟子的脑瓜。“又没人规定进剑宗只能练剑。”“这叫学无止境。”“去把那套大题做了,然后再挥剑三千次。”...

天命大仙医

天命大仙医

天命大仙医情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的玄幻魔法小说,天命大仙医-一页书-小说旗免费提供天命大仙医最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...

初三的六一儿童节

初三的六一儿童节

上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的“三不管”地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。 骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片——还差个文化人编故事。 这还不简单? 六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生——正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示:我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示:给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。 电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕…… 【金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情】 【前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯、文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。】...