吾看书

手机浏览器扫描二维码访问

本站弹窗广告每日仅弹出一次
尽可能不去影响用户体验
为了生存请广大读者理解

分卷阅读2(第1页)

种刺激游戏对我来说有很大的诱惑。

我还是在意你的想法,只要你愿意我肯定没问题的。

」在我说话的时候,妻子仔细的听着,当我说完妻子有些紧张,用小舌舔舐了一下因为紧张和异样感觉干涩的红唇。

妻子这才向我笑着说了起来:「性需求其实不分男女,特别是那种新鲜诱惑的刺激。

我心里也是想去试试的,唯一在意的就是不知道结果是什么。

」我点头安慰着妻子:「别害怕,毕竟只是一场游戏,虽然是个禁忌的刺激游戏。

就当咱们未老的时候疯狂一次吧。

」妻子从出来之前到现在一直脸红着,我看着时间已经快八点了,于是我跟妻子说着:「约定的时间差不多了,咱们给他们打电话吧?」妻子这次很干脆利索的点点头,我深呼吸了一下,然后把电话拨打了过去。

电话嘟嘟两声之后对面很快就接通了,在我感觉就像是早就等着我的电话呢。

第3章「喂?是带刀吗?」夜雨的声音出现在我耳边。

我们现在还是用的网名,都很小心的没有询问真是的姓名和身份。

他的网名叫夜雨,我的网名叫带刀。

在电话接通之后,妻子就变得紧张,我甚至看到妻子因为这种紧张的另类刺激悄悄夹紧了双腿。

跟夜雨聊了一会儿,手机那边又传来温柔的女人声音,在通电话的期间妻子紧紧抱着我的胳膊靠近我在听,她应该能够清楚的听到彼此的对话。

夜雨老婆很轻松随意的跟我聊天,时不时的会传来笑声,我紧张的额头冒汗。

妻子或许是看出来我的尴尬境遇,悄悄用手臂捅捅我又指了指她自己。

妻子从我手里把手机接了过去,然后跟对方熟络的聊了起来,我惊讶的看着身边的妻子,平时的她很内向保守的,除了很熟悉的人,平时妻子几乎算是少言寡语。

热门小说推荐
外卖员觉醒之路

外卖员觉醒之路

外卖员陈平安在送餐途中遭遇车祸,意外获得传承,觉醒望气能力,发现自己青梅竹马林小婉命格特殊。......

我当国安那些年

我当国安那些年

【无系统】+【非爽文】+【写实风】+【现代外勤特工】\n有这样一群人,他们于无声处听惊雷,于无声处建奇功、\n将姓名隐没于暗流涌动的搏杀;他们甘于无名,在静默无声处守望光明、\n他们的身份不为人知,但他们的功勋永垂不朽!\n我要讲的就是他们的故事,因为我也是其中一员、\n谨以此书致敬隐蔽战线的无名英雄们!...

《有始无终》

《有始无终》

《有始无终》小说全文番外_季随云陆伏成《有始无终》,? 声明:本书为奇书网(qisuwang)的用户上传至本站的存储空间,本站只提供全集电子书存储服务以及免费下载服务,以下作品内容之版权与本站无任何关系。 ---------------------------用户上传之内容开始-------------------------------- 《有始无终》作者:无仪宁死 文案...

谁让他进剑宗的!

谁让他进剑宗的!

【本书乐子文,轻松欢乐向】“师父,您真的是剑宗出身吗?”多年之后,面对弟子的提问,已经飞升大乘的张泽回想起了那个被老李领进剑宗山门的下午。他记得自己当时正看着简陋的系统陷入了沉默。【初入剑宗】【挥剑三千次】【学习炼气吐纳】他觉得很没劲,所以全部拒绝。然后,整个修仙界的画风就开始变得不对了。变得愈发的欢乐了起来。嗯,他要负全责。......回忆完往昔的张泽拍了拍小弟子的脑瓜。“又没人规定进剑宗只能练剑。”“这叫学无止境。”“去把那套大题做了,然后再挥剑三千次。”...

天命大仙医

天命大仙医

天命大仙医情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的玄幻魔法小说,天命大仙医-一页书-小说旗免费提供天命大仙医最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...

初三的六一儿童节

初三的六一儿童节

上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的“三不管”地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。 骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片——还差个文化人编故事。 这还不简单? 六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生——正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示:我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示:给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。 电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕…… 【金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情】 【前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯、文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。】...