手机浏览器扫描二维码访问
”;斯里兰卡的天气十分炎热,所以栾雨的穿着很清凉。
上身是一件被丰满的双乳高高撑起的乳白色吊带衫,充分地展露出那对白玉般的藕臂,面料轻轻薄薄的,一眼望去,我可以轻易地看到她里面穿的那件白色文胸。
露脐款的吊带,短小得还把她一截白嫩妖娆的小蛮腰跟小肚脐都露了出来。
下身是一条短得不能再短的超短裙,不是牛仔裤了,而直接就是一条粉红色的超短裙,没过臀部也就是四五公分的程度而已。
好一条健美而白皙的大腿就这幺在机场大厅上吸引着游客们的目光。
套在凉拖里的白嫩脚丫则涂上了红色的指甲油,这还是我在客机头等舱内捧着那一双美足,亲自给她弄上的。
时间是下午一点多钟,在经历了数个小时的飞行后,我和栾雨仅差半个小时随筱葵之后抵达了斯里兰卡。
昨天已经问出来了,筱葵的这一趟行程一共有十六个人陪伴,而本地的接待人员会在他们抵达目的地后迅速安排住处。
身为丈夫,我自然一副醋意满满的样子询问了男女比例的问题,而筱葵的回答则是,两位女性。
这一次的考察团是我们叶氏集团与那家一直要合作的医药公司联合组成,由弟弟和筱葵作为我方代表,其他人全是那家公司的。
而对于知道真相的我而言,这无非就是一次在彻底不过的钱色交易。
正所谓一步赶不上,步步赶不上,晚了半个小时的我们休想像痴汉一样尾随筱葵的队伍。
不过好在,“知道真相”的栾雨知道筱葵入住的花园式酒店在哪里,我们只需要直接乘车一路前往就是了。
周一的下午,我和栾雨把行李装上了租来的suv,就开始了这次的已偷窥探秘为主体的海岸城市之旅。
蓝天中飘着几丝雪白的云彩,虽然天气炎热,但当车子在路上疾驶时,清凉的风不断顺着窗户吹进来,倒也让人精神抖擞。
一路上,两边的风景均是那一棵棵充满了热带风情的棕榈椰树,栾雨自然是兴奋地掏出手机拍照。
而与此同时,我的手机也以国际长途的昂贵价格被小葵拨通了。
“明,我们现在已经到斯里兰卡了。
把ipad打开,知道你没来过斯里兰卡,我给你发一些带照片的邮件。
”正在和我寒暄着的筱葵肯定不知道,她的丈夫现在其实离她也就是半个小时的路程罢了,而且还是与她的闺蜜在一起。
外卖员陈平安在送餐途中遭遇车祸,意外获得传承,觉醒望气能力,发现自己青梅竹马林小婉命格特殊。......
【无系统】+【非爽文】+【写实风】+【现代外勤特工】\n有这样一群人,他们于无声处听惊雷,于无声处建奇功、\n将姓名隐没于暗流涌动的搏杀;他们甘于无名,在静默无声处守望光明、\n他们的身份不为人知,但他们的功勋永垂不朽!\n我要讲的就是他们的故事,因为我也是其中一员、\n谨以此书致敬隐蔽战线的无名英雄们!...
《有始无终》小说全文番外_季随云陆伏成《有始无终》,? 声明:本书为奇书网(qisuwang)的用户上传至本站的存储空间,本站只提供全集电子书存储服务以及免费下载服务,以下作品内容之版权与本站无任何关系。 ---------------------------用户上传之内容开始-------------------------------- 《有始无终》作者:无仪宁死 文案...
【本书乐子文,轻松欢乐向】“师父,您真的是剑宗出身吗?”多年之后,面对弟子的提问,已经飞升大乘的张泽回想起了那个被老李领进剑宗山门的下午。他记得自己当时正看着简陋的系统陷入了沉默。【初入剑宗】【挥剑三千次】【学习炼气吐纳】他觉得很没劲,所以全部拒绝。然后,整个修仙界的画风就开始变得不对了。变得愈发的欢乐了起来。嗯,他要负全责。......回忆完往昔的张泽拍了拍小弟子的脑瓜。“又没人规定进剑宗只能练剑。”“这叫学无止境。”“去把那套大题做了,然后再挥剑三千次。”...
天命大仙医情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的玄幻魔法小说,天命大仙医-一页书-小说旗免费提供天命大仙医最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的“三不管”地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。 骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片——还差个文化人编故事。 这还不简单? 六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生——正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示:我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示:给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。 电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕…… 【金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情】 【前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯、文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。】...