手机浏览器扫描二维码访问
幽司一把揪住小拜亚人后领,「捷伦等等,我闻到熟悉的味道。」他抽抽鼻子,觉得周围这股过分浓烈、温热的香气非常熟悉。
努力的回想在哪里闻过这股味道,伸手探向四周,他摸上包围他们的光滑物体,软软的,手按下去发出沙沙的声音。这种感觉不就是?……幽司顺着光滑物体的表面往上摸,果不其然的摸到一个金属杆子,杆子上挂着一节节突起的金属勾。
「我知道了!」唰唰唰的几声,幽司推开他们身边的光滑薄膜,将桑提拉了出来。
电灯在这时「啪」地一声亮了,没错,是电灯。
「这种时候怎么会有人……」一名头发凌乱,身上穿着睡衣的中年男子站在门边,打着哈欠问:「大赛结束了?」
幽司张口结舌,这人他是认识的,就住在他租屋处的对面,总是一副懒洋洋、不爱理人的样子,幽司从来没想过他也是「他们」的一员。
就着灯光,这些几乎一辈子生活在魔法区域的人类精灵兽人拜亚人,终于能看清这个小房间的全貌。房间里立着十几个金属大衣架,上面满满的吊着用透明软膜包起的衣服,他们刚刚就是陷进了衣服堆中,才有一片漆黑又滞闷的感觉。
衣服上过分浓烈的香气令兽人们猛打喷嚏。
「哈啾!这是什么地方啊?」云问,而河则是猛揉着鼻子。
「洗……洗衣店。」幽司呆了半晌才说出这句话,「而且就在我家对街!放假时我天天经过都不知道这里有个转送门!」他为什么要大老远的跑到市中心的密道「搭车」啊?!原来自家对街就有个车站!
「不然要放在公园里吗?」那人又打了个哈欠,「我说你们到底要不要出来?这些衣服才刚洗好耶。」
离他家最近的转送门就在对街的洗衣店里,但他这一年来竟然都没有发现?!幽司不知道哪一样更令他讶异。
市中心的转送点还比较具规格,藏在电脑商场的一扇塑胶拉门之后,不但有两扇门,还有四个身上围着「通联电子」围裙的开门者全天候轮班服务……洗衣店嘛……真是太有创意了!
「所以这些衣服都是你的商品吗?」
桑提好奇的探头四处看着,原本对方也没多在意他,「开门者」见识过的生物可多了,精灵算是最不稀有的一群。可桑提这么一问,让开门者将注意力转到他身上。
外卖员陈平安在送餐途中遭遇车祸,意外获得传承,觉醒望气能力,发现自己青梅竹马林小婉命格特殊。......
【无系统】+【非爽文】+【写实风】+【现代外勤特工】\n有这样一群人,他们于无声处听惊雷,于无声处建奇功、\n将姓名隐没于暗流涌动的搏杀;他们甘于无名,在静默无声处守望光明、\n他们的身份不为人知,但他们的功勋永垂不朽!\n我要讲的就是他们的故事,因为我也是其中一员、\n谨以此书致敬隐蔽战线的无名英雄们!...
《有始无终》小说全文番外_季随云陆伏成《有始无终》,? 声明:本书为奇书网(qisuwang)的用户上传至本站的存储空间,本站只提供全集电子书存储服务以及免费下载服务,以下作品内容之版权与本站无任何关系。 ---------------------------用户上传之内容开始-------------------------------- 《有始无终》作者:无仪宁死 文案...
【本书乐子文,轻松欢乐向】“师父,您真的是剑宗出身吗?”多年之后,面对弟子的提问,已经飞升大乘的张泽回想起了那个被老李领进剑宗山门的下午。他记得自己当时正看着简陋的系统陷入了沉默。【初入剑宗】【挥剑三千次】【学习炼气吐纳】他觉得很没劲,所以全部拒绝。然后,整个修仙界的画风就开始变得不对了。变得愈发的欢乐了起来。嗯,他要负全责。......回忆完往昔的张泽拍了拍小弟子的脑瓜。“又没人规定进剑宗只能练剑。”“这叫学无止境。”“去把那套大题做了,然后再挥剑三千次。”...
天命大仙医情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的玄幻魔法小说,天命大仙医-一页书-小说旗免费提供天命大仙医最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的“三不管”地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。 骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片——还差个文化人编故事。 这还不简单? 六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生——正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示:我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示:给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。 电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕…… 【金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情】 【前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯、文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。】...