吾看书

手机浏览器扫描二维码访问

本站弹窗广告每日仅弹出一次
尽可能不去影响用户体验
为了生存请广大读者理解

第154章(第1页)

“亨利大人只教过我们,一定要对主人诚实!”不拘言笑的管家一本正经的回答道。

“行了行了,你下去吧,外套我自己穿!”无语的弗雷瑟从他手里抽外套后将他赶了出去。

看来仆人太死板,也不是件好事!

作者有话要说:终于在最后时间完成了榜单,郁闷啊……

梅尔金斯家之行

用完午餐以后,在弗雷瑟的帮忙之下,迦南迪终于点头答应和他们一起去梅尔金斯家的别墅。咪咪亚和嘉芙妮约定在梅尔金斯家别墅门口碰面后,这才让卡尔维准备了马车出门。

坐在马车里,抵押文件的复印本被她牢牢的抓在手里,她的嘴唇抿的紧紧的,一言不发。

弗雷瑟闭着眼,手放在膝盖上靠着车厢补眠,迦南迪则歪头看着精神紧绷的妹妹脸上的表情越来越严肃。

“别紧张,亲爱的。”迦南迪怜爱的看着从认识她起就倔强独立的妹妹,开口安抚她。

“我没有紧张,哥哥。我是太兴奋了!”咪咪亚微微一笑,看向手中那叠文件的眼神深沉的近乎虔诚。“不论我做什么,你都会支持我的是不是,哥哥?”

“对付梅尔金斯家吗?那是当然的……”迦南迪承诺道。

“谁紧张了?咪咪亚吗?”弗雷瑟被两人的对话吵醒了,轻轻睁开眼,看了咪咪亚一眼,伸出手紧紧握着她的手。“别担心,我会一直在你身边的……”

“我没有担心,我只是太兴奋了……”她摇头否认。

当他们的马车到的时候,嘉芙妮已经等在梅尔金斯家别墅的门口了。看到他们来了,她嚣张的用手中的小马鞭指着看门人,让他打开门。

“去告诉梅尔金斯家的人,就说讨债的来了!”嘉芙妮盛气凌人的命令道,然后直接让自己的马车开道率先走进大门。

“她这是抢着做坏人?”迦南迪见状有趣的问咪咪亚。

热门小说推荐
外卖员觉醒之路

外卖员觉醒之路

外卖员陈平安在送餐途中遭遇车祸,意外获得传承,觉醒望气能力,发现自己青梅竹马林小婉命格特殊。......

我当国安那些年

我当国安那些年

【无系统】+【非爽文】+【写实风】+【现代外勤特工】\n有这样一群人,他们于无声处听惊雷,于无声处建奇功、\n将姓名隐没于暗流涌动的搏杀;他们甘于无名,在静默无声处守望光明、\n他们的身份不为人知,但他们的功勋永垂不朽!\n我要讲的就是他们的故事,因为我也是其中一员、\n谨以此书致敬隐蔽战线的无名英雄们!...

《有始无终》

《有始无终》

《有始无终》小说全文番外_季随云陆伏成《有始无终》,? 声明:本书为奇书网(qisuwang)的用户上传至本站的存储空间,本站只提供全集电子书存储服务以及免费下载服务,以下作品内容之版权与本站无任何关系。 ---------------------------用户上传之内容开始-------------------------------- 《有始无终》作者:无仪宁死 文案...

谁让他进剑宗的!

谁让他进剑宗的!

【本书乐子文,轻松欢乐向】“师父,您真的是剑宗出身吗?”多年之后,面对弟子的提问,已经飞升大乘的张泽回想起了那个被老李领进剑宗山门的下午。他记得自己当时正看着简陋的系统陷入了沉默。【初入剑宗】【挥剑三千次】【学习炼气吐纳】他觉得很没劲,所以全部拒绝。然后,整个修仙界的画风就开始变得不对了。变得愈发的欢乐了起来。嗯,他要负全责。......回忆完往昔的张泽拍了拍小弟子的脑瓜。“又没人规定进剑宗只能练剑。”“这叫学无止境。”“去把那套大题做了,然后再挥剑三千次。”...

天命大仙医

天命大仙医

天命大仙医情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的玄幻魔法小说,天命大仙医-一页书-小说旗免费提供天命大仙医最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...

初三的六一儿童节

初三的六一儿童节

上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的“三不管”地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。 骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片——还差个文化人编故事。 这还不简单? 六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生——正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示:我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示:给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。 电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕…… 【金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情】 【前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯、文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。】...